摘 要
日语中的省略表达有着其独特之处,对于中国学习者来说,只有很好的了解这些特征才能有效的掌握日语中的省略句。因此,本文在继承先行研究成果的基础上,从中国人学习者的视点出发,通过大量的实例分析,对日常会话中经常出现的助词省略现象进行了研究。
通过对实例进行分析,结果得出:日语的省略表达与日本的文化特质息息相关,它是日本人语言生活中顺利完成交际的一种有效手段。
关键词:助词 省略表达 会话 语用功能
目 次
はじめに ……………………………………………………………………………1 |
1.1問題の提起……………………………………………………………………… 1 |
1.2先行研究………………………………………………………………………… 1 |
1.3本論の目的 …………………………………………………………………… 3 |
1.4本論の研究方法と手順………………………………………………………… 3 |
1.5 研究用の资料 ………………………………………………………………… 3 |
2.0助詞と「助詞省略」 ……………………………………………………………4 |
2.1助詞と「助詞省略」の概念……………………………………………………4 |
2.2「助詞省略」の表現形式 ……………………………………………………… 5 |
3.0「助詞省略」の語用機能……………………………………………………… 7 |
3.1 簡潔の原理…………………………………………………………………… 7 |
3.2 ポライトネスの原理………………………………………………………… 8 |
4.0「助詞省略」における文化的意義…………………………………………… 8 |
4.1「甘えの文化」の形成 …………………………………………………………8 |
4.2 「甘えの文化」から見る助詞の「省略表現」…………………………………9 |
4.3 「以心伝心」の依頼 ……………………………………………………………9 |
おわり………………………………………………………………………………11 |
謝辞…………………………………………………………………………………12 |
参考文献……………………………………………………………………………13 |
はじめに
1.1 問題の提起
助詞の省略現象は日本語の話し言葉の重要な特徴の一つと考えられている。
それに関する研究が数多くあるものの、日本語学習者が使用する教科書には助詞の省略現象がほとんど扱われていない。助詞の省略現象につき、話し言葉には助詞を勝手に省略することができると思われている外国人学習者は少なくないだろう。実は、助詞の省略はそれなりの条件と機能がある。したがって、日本語学習者にとって、正確に助詞を使用することと同様に、正確に助詞を省略することも重要であると言える。
筆者の友達は日本に留学しているうちに、日本語母語話者の中で、「20 代~30 代半ば」・「30 代後半~50 代」・「50 代~60 代半ば」という三つの年齢層の男性、女性を各3名調査対象とし、基礎的な日本語母語話者の助詞省略の実態調査を行ってみた。下は調査で収集した助詞の省略と考えられる部分の数を表1 にしたものである。
表 1 基礎的な日本語母語話者の助詞省略の実態調査
ヲ | ハ | ガ | ニ | ハ/ガ | ハ/ヲ | |
くだけた会話 | 16 | 9 | 5 | 2 | 2 | 1 |
改まった会話 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 |
調査の結果によると、くだけた会話の場合は、助詞がしばしば省略されている。全体からみると、格助詞「ヲ」の省略が最も多く、次は係助詞「ハ」の省略も多いと言えるが、格助詞「ガ」の省略も少なくない。一方、あらたまった会話の場合は、格助詞「ヲ」と係助詞「ハ」の省略は少ないが存在する。この調査からみると、格助詞の省略の許容度が高いといえる。ところが、格助詞はいつでも省略できるのか、それなりの制約と法則はないのか、また、省略の要因と効果は何だろうかという点については、まだ十分に明らかにされていない。
1.2 先行研究
まず、助詞の省略に関する研究を概観してみよう。
最初は、本居宣長(1779)によって著された『詞の玉緒』では、「徒」という新しい概念が提出されている。「徒とは は も ぞ の や 何 こそ などいふ辭のなきを今かりにかくいふ也」。その後、草野清民(1897)の隔離文主、山田孝雄(1908)の独立提示語、松下大三郎(1928)の単説という助詞の省略現象に関する概念も次々と定められているが、助詞の省略現象が初めてパロール研究上における一つの問題提起として記述されたのは国立国語研究所(1963)である。国立国語研究所(1963)は話し言葉の中の不整表現を取り上げ、その一つに助詞の省略があるとして、次のような例を出している。
コレガ 恐ロシイ 戦争デ アル コトハ ワタクシ 申スマ デモゴザイマセン。
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。微信:bishe985 QQ:3236353895